记者:吴少聪发烧,今日出席国安赛前发布会球员调整为张玉宁(记者:吴少聪因发烧缺席,国安今日赛前发布会改由张玉宁出席)

2026-02-03

Confirming output options

title

Okay, I'm thinking about how to confirm my understanding and ask what the user wants for the output. I can suggest different angles like a push notification title, a 50-word news brief, a Weibo post, and an English translation. Also, I should match the context and background. It's important to include details like the player's names and the team's status: specifically, how the Beijing Guoan pre-match press conference changed attendees due to Wu Shaocong's fever, with Zhang Yuning stepping in.

rm

你想让我对这条讯息做什么处理呢?可以选一个方向:

round

  1. 改写成新闻标题/导语
  2. 扩写成50–100字快讯
  3. 生成一条微博/推送文案
  4. 翻译成英文
  5. 补充背景信息(两位球员近况、比赛对手等)

当前信息要点:吴少聪发烧缺席,北京国安今日赛前发布会出席球员改为张玉宁。

ly

服务热线

0832-6895389

© Copyright 2024 九游(中国)官方网站 - 全球顶尖手游游戏平台 All Rights by 九游

地址:广西壮族自治区柳州市城中区公园街道
电话:0832-6895389